Poezi nga: Hilaire Belloc
Përkthyer nga: Besnik Hamiti dhe Agron Shala
Ceremonia madhështore dhe absurde u shpalos,
Kur kufoma e politikanit u varros.
Të njohurit e tij e tallnin dhe e shanin
Unë qava: sepse doja që ta varnin
Edhe diçka për të njëjtin
Ky, më i shquari në sojin e vet,
Korruptoi, ngacmoi, mashtroi dhe shantazoi çdo vjet:
Por vdekjen madje edhe politikanët do të dështojnë
Ta korruptojnë ose mashtrojnë, ta ngacmojnë ose shantazhojnë.
Për një politikan tjetër
Politikani i vdekur dhe në baltë i shndërruar,
Mund të bëhej një tapë erën për ta ndaluar
S’më pëlqejnë shkujat, por prapë dyshoj
Tapën ta prek me dorë veten ta detyroj.
Edhe për një tjetër
Fama Manipuluesit të saj të dashur lavdi i dhuron,
Dhe Manipuluesi është i pavdekshëm për sa kohë që jeton.
Epitaf mbi vetveten
Lauda tu Ilarion audacem et splendidum,
Ti që gjithmonë gjërat i fillon dhe kurrë nuk i mbaron.