Meta zgjeron përkthimin me Al, shton dy gjuhë të reja

nga D. V.

Meta po e bën Reels më interesant duke ju lejuar të shikoni video në gjuhë të tjera – me përkthime që tingëllojnë njësoj si krijuesi origjinal.

Në gusht, kompania që qëndron pas Facebook, Instagram, Threads dhe WhatsApp filloi të lansonte përkthime dypalëshe në anglisht dhe spanjisht për krijuesit në Facebook dhe Instagram.

Qëllimi ishte i thjeshtë – të ndihmoheshin më shumë krijues të përkthenin lehtësisht Reel-sat e tyre duke përdorur Meta AI dhe të arrinin audienca më të mëdha.

Tani, Meta po e zgjeron këtë funksion në dy gjuhë të tjera kryesore: indisht dhe portugalisht.

Ky përditësim ua bën edhe më të lehtë përdoruesve të shijojnë Reel-sat nga krijuesit në të gjithë botën, me Meta që tashmë ka paralajmëruar se do të shtohen edhe më shumë gjuhë.

Përkthimi i Reel-save me Meta AI nuk kushton asgjë.

Funksioni është aktualisht i disponueshëm për krijuesit në Facebook me të paktën 1,000 ndjekës dhe për të gjitha llogaritë publike në Instagram në vendet ku Meta AI është i aksesueshëm.

Meta AI përdor klonimin e zërit për t’iu përshtatur tingullit dhe tonit të krijuesit, kështu që versioni i përkthyer ende ndihet si ata – thjesht duke folur një gjuhë tjetër.

Krijuesit gjithashtu mund të aktivizojnë një funksion sinkronizimi të buzëve, i cili e përshtat audion e përkthyer me lëvizjet e gojës së tyre.

Çdo video e përkthyer vjen me një etiketë të qartë që thotë “Përkthyer me Meta AI”, kështu që shikuesit e dinë gjithmonë kur është përkthim.

TË REKOMANDUARA

Kush jemi ne

Zhurnal.mk është Agjenci e Lajmeve e pavarur, e themeluar në vitin 2009, që e mbulon Maqedoninë, Kosovën, Shqipërinë edhe lajmet nga bota.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More